Валерия быстро вытерлась полотенцем, улеглась и, окинув беглым взглядом прибрежную полосу, заметила, что сатир уже выбрался на берег и ищет её глазами. Лера надела очки и надвинула на голову широкополую соломенную шляпу. Авось не узнает! Вроде пронесло. Грек развернулся в противоположную сторону.
Двое суток Валерия натыкалась на настырного «сатира» в различных уголках отеля. Он определял её местонахождение каким-то непостижимым образом. При встрече Лера сухо здоровалась и убегала под благовидным предлогом. Плавая в море, Валерия зорко обозревала пляж, чтобы выйти из воды так, чтобы грек её не заметил. О посиделках в баре и прочих вечерних развлечениях пришлось забыть. Выходя из номера, Лера боязливо изучала окрестности. К концу вторых суток к Валерии подошла русскоязычная хозяйка ювелирного магазина, находившегося на территории отеля, и принялась расхваливать господина Стеймоса. Как бы, между прочим, она сообщила, что он богатый человек, его уважают в округе за добрые дела и щедрость, а самое главное он вдовец. Лера поняла, к чему та клонит, и резко прервала разговор.
Подруги покатывались с хохота, всячески высмеивая её ухажёра. — Лера, ты напоминаешь этому кондитеру самое лакомое его изделие — слегка подрумяненную булочку с медовым творогом! — шутила Татьяна. Лере хотело плакать. Спустя четверо суток, грек отстал. При встрече он сердито смотрел на нехорошую женщину, отвергнувшую его ухаживание, и здоровался сквозь зубы. Однажды на пляже Валерия увидела его с полной белокурой немкой, упоительное ощущение свободы и душевный покой мгновенно вернулись к «очаровательной русской леди». Но стоило ей однажды улыбнуться господину Стеймосу при встрече, как назойливый «сатир» вновь обрёл надежду на взаимность. И ухаживание пошло по новому кругу. К счастью, грек теперь вёл себя более сдержанно и на виллу не приглашал.
Около семи вечера Татьяна и Надежда зашли к Лере в номер.
— Опять на ужин не идёшь? — спросила Надежда.
Лера кивнула.
— Что так? — лукаво поинтересовалась подруга.
— Устала, хочу раньше лечь спать. Я утром рано встаю и хожу купаться.
— Вчера ты не ужинала, потому что болела голова. Позавчера сказала, что переела в обед. Ты боишься этого грека, поэтому не ходишь на ужин! «Сатир» каждый вечер торчит в холле, поджидая тебя.
— Наша нимфа сидит дома, потому что коварный сатир караулит её за каждым углом и хочет затащить на свою виллу. А там…он сделает Лерку Пирожной Королевой!
— Помолчи, Татьяна! У неё вот-вот начнётся нервный срыв. Сегодня мы приглашены, ты, Лера, тоже в рыбный ресторан в посёлке. Будут две семейные пары. Их друг и ещё пару человек.
— А я зачем?
— Лерка, ты хотела попробовать осьминога! Один из мужчин остаётся без пары. «Сатира» в отеле сейчас нет, мы проверили. Одевайся и подходи к главному корпусу. Ждём! — Татьяна чмокнула Леру в щёку, и подруги удалились.
В самом деле, глупо из-за этого похотливого козла сидеть третий вечер в номере! Валерия сделала любимую причёску с ленточкой, но белое платье надевать побоялась. Очень оно броское! Достала цветные штанишки и майку цвета фуксии. Белая маленькая сумочка и белые босоножки, немного денег — и она готова!
Компания уже собралась. Ждали Валерию и вторую семейную пару. Татьяна принялась знакомить подругу с присутствующими. Внезапно Лерино сердце застучало гулко и часто. К ней подошёл ОН.
— Вадим, — представился мужчина, о котором Лера грезила с первой встречи. Она немного растерялась и не сразу назвала своё имя.
— Валерия. У вас красивое имя, — произнёс ОН.
Лера улыбнулась. Она не запомнила, как и кого звали. Просто улыбалась, когда произносили её имя, и кивала головой. Ей было всё равно. Главное, что ОН шёл с нею рядом. Поначалу они молчали. Затем Вадим спросил, чем Лера занимается, и очень удивился, когда узнал. Болтали о Греции, о погоде, о разных забавных пустяках. Лера порадовал его смех, искренний и добрый, когда рассказала о забавных малышах, за которыми наблюдает на пляже. Она не стала расспрашивать его ни о семейном положении, ни о том, чем он занимается. Ей показалось, что ОН это оценил.
Осьминог превзошёл все ожидания, нежное и очень вкусное блюдо, немного напоминало слегка подсоленную скумбрию горячего копчения. Вадим заказал запеченную на гриле рыбу дораду. Греки её очень любят и готовят отменно. Много смеялись и шутили. Лера смеялась со всеми. Но она не слышала ничьих шуток и не понимала, почему все смеются. Исподтишка она наблюдала за Вадимом, прислушивалась к его голосу и абсолютно не интересовалась остальными.
Возле отеля шумели отдыхающие. Развлекательная программа была в самом разгаре. А у входа в главный корпус стоял господин Стеймос собственной персоной. Лера испуганно посмотрела по сторонам, инстинктивно пытаясь вычислить оптимальный путь к «Афродите», чтобы «сатир» не успел её догнать. Вадим заметил её состояние и слегка сжал Лерину кисть в своей руке. «Сатир», разглядев в компании Валерию, хищно улыбнулся и направился к ней. Но неожиданно он остановился, заметив, что руку Леры держит другой мужчина. Вадим и грек посмотрели друг другу в глаза. Господин Стеймос раздражённо покосился на Валерию. Сжав зубы, развернулся и ушёл в главный корпус. Лера повернула голову и увидела лицо Вадима, в его глазах застыл лёд, точнее холодная сталь. В них не было ни гнева, ни раздражения, скорее уверенная непреклонная сила. ОН почувствовал Лерин взгляд, повернул голову и посмотрел на расстроенную Валерию серьёзно и нежно, затем вдруг улыбнулся и пожелал ей доброй ночи.